到达怎么用英语怎么说
“到达”在英语中通常翻译为“arrive”或“reach”,两者都可以表示到达某个地点或目标的意思,但具体使用时有所区别。下面是对这两个词的详细解析:
arrive
音标:/əˈraɪv/
词源:源自中世纪英语“arriven”,与“arrive”同源,意为“到达、抵达”。
词性:动词(不及物动词,后常接介词at或in表示到达的具体地点)
详细解析:“arrive”强调到达的过程或动作,常用于描述人、车辆、船只等到达某个地点。它后面常跟介词“at”(表示到达的具体点)或“in”(表示到达的某个区域或范围)。
例句:
We arrived at the airport just in time for our flight.(我们刚好赶上飞机到达机场。)
They will arrive in New York next week.(他们下周将到达纽约。)
reach
音标:/riːtʃ/
词源:源自中古英语“rechen”,与“reach out”等短语中的“reach”有相同的词根,意为“伸展、达到”。
词性:动词(及物动词,后直接跟宾语表示到达的地点或目标)
详细解析:“reach”强调到达的结果或状态,也可以用于描述人、车辆等到达某个地点,但它更侧重于表示“达到、触及”某个目标或地点。它后面直接跟宾语,不需要加介词。
例句:
She reached the top of the mountain after a long climb.(她经过长途攀登后到达了山顶。)
We finally reached our destination.(我们终于到达了目的地。)
对比与分析
“arrive”更侧重于到达的过程,常用于描述到达的瞬间的动作;
“reach”则更侧重于到达的结果,强调“达到、触及”某个目标或地点;
在使用上,“arrive”后常需跟介词“at”或“in”,而“reach”则直接跟宾语。
“到达”在英语中可以根据语境和侧重点的不同选择使用“arrive”或“reach”。
财营网版权声明:以上内容作者已申请原创保护,未经允许不得转载,侵权必究!授权事宜、对本内容有异议或投诉,敬请联系网站管理员,我们将尽快回复您,谢谢合作!