卧床用英语怎么说 cyedu.org
“卧床”在英语中通常翻译为“bedridden”或“confined to bed”,其中“bedridden”更为常用且准确,以避免与其他含义混淆。
“bedridden”
词性:形容词
音标:[ˈbedrɪdn] (注意:实际发音可能因地区和方言差异而有所不同,此音标为通用英式音标)
词源:“bedridden”一词由“bed”(床)和“-ridden”(常与表示困扰或束缚的词根结合使用,如“horse-ridden”表示被马所骑或控制)组成,形象地描述了某人因病或伤而无法离开床的状态。
例句:He has been bedridden for weeks due to a severe illness.(他因重病已卧床数周。)
在这个例句中,“bedridden”作为形容词,描述了主语“he”因病而无法离开床的状态。
详细解析:
“bedridden”强调了一种因病或伤而长期或暂时无法离开床的状态,常用于描述严重的健康问题。
与“confined to bed”相比,“bedridden”更直接地表达了无法自由活动的含义,而“confined to bed”虽然意思相近,但可能更多地被理解为一种限制或约束,而非直接描述健康状态。
出一道题:
He was _____ for a month after the accident.(事故后,他卧床了一个月。)
A. bedridden
B. kept the bed
C. in his bed
答案:A. bedridden
解析:
A选项“bedridden”准确地描述了主语“he”因事故而无法离开床的状态,与句子意思相符。
B选项“kept the bed”在英语中不是常用表达,且无法准确传达“卧床”的含义。
C选项“in his bed”虽然表示了“在床上”,但并未强调无法离开床的状态,因此不够准确。
财营网版权声明:以上内容作者已申请原创保护,未经允许不得转载,侵权必究!授权事宜、对本内容有异议或投诉,敬请联系网站管理员,我们将尽快回复您,谢谢合作!