切除用英语怎么说 cyedu.org
“切除”在英语中是“excision”或“excise”,但“excise”更常用于具体描述手术切除。“excision”是一个名词,来源于拉丁文的\"excidere\",意为\"切割,割除\";而“excise”作动词时,意为“切除(尤指手术)”,发音为/ekˈsaɪz/。
“excision”详细解析如下:
词性:名词。
词源:来源于拉丁文的\"excidere\",意为\"切割,割除\"。
用法:通常用于描述一种医疗手术过程,即切除某部分身体组织或器官。
例句:The patient needs an excision surgery to remove the tumor.(这个病人需要切除手术来移除肿瘤。)在这个例句中,“excision”作为名词,表示需要进行的切除手术。
“excise”详细解析如下:
词性:动词(也可作名词,但在此处主要讨论其动词形式)。
音标:/ekˈsaɪz/。
用法:在医学领域,特别是描述手术切除时,常使用“excise”。它强调通过切割来移除某物。
例句:During a three-hour operation six tumours were excised from the wall of the patient's stomach.(在3个小时的手术中,共从病人胃壁上切除了6个肿瘤。)在这个例句中,“excised”作为动词的过去分词形式,表示已经完成的切除动作。
“resect”也是表示“切除”的动词,其第三人称单数形式为“resects”。但在此问题中,我们主要讨论了“excision”和“excise”。
题目:
The surgeon used a scalpel to _____ the cancerous tissue.(外科医生使用手术刀来切除癌变组织。)
A. excision
B. excise
C. resect
答案:B. excise
解析:在这个句子中,需要一个动词来描述外科医生使用手术刀进行的动作。虽然“excision”是名词形式,意为“切除”,但在此句中需要动词形式,因此A选项不正确。“resect”虽然也是动词,但“excise”在描述手术切除时更为常用,特别是在医学文献和语境中。B选项“excise”是正确的选择。
财营网版权声明:以上内容作者已申请原创保护,未经允许不得转载,侵权必究!授权事宜、对本内容有异议或投诉,敬请联系网站管理员,我们将尽快回复您,谢谢合作!