打9折用英语怎么说
“打9折”在英语中通常表达为“a 10% discount”或者更口语化地说“a 90% off the original price”(但后者在表达上略显冗余,因为“打9折”本质上就是减价10%),不过若要直接对应中文的简短说法,更常用的表达是“10% off”或者直接说“discount of 10%”。这里我们主要解析“10% off”这一说法。
详细解析:
“10%”表示的是百分比,即十分之一,用于表示打折的比例。
“off”在这里作为介词使用,意为“从…减去”或“从原价中减去”。
音标:
“10%”的发音在英语中通常直接读出数字“ten percent”,音标为 /tɛn pəˈsent/。
“off”的音标为 /ɒf/。
词源:
“%”是百分比的符号,源自拉丁语“per centum”,意为“每一百”。
“off”作为介词表示“离开、减去”等含义,其词源可以追溯到古英语时期,与表示“离开”的基本动词有关。
句子结构分析(若作为短句):
虽然“10% off”本身是一个短语,不是一个完整的句子,但如果将其放入句子中,如“The dress is 10% off today.”(今天这件裙子打9折。)这里的句子结构是:
主语(The dress)+ 谓语(is)+ 表语(10% off today),其中“10% off”作为形容词短语修饰主语,表示裙子的价格状态。
例句:
The sale is on, and everything in the store is 10% off.(打折促销正在进行中,店里的所有商品都打9折。)
You can get a 10% discount if you pay with cash.(如果你用现金支付,可以享受9折优惠。)
财营网欢迎加入英语资料免费领取QQ群:701195935 版权声明:以上内容作者已申请原创保护,未经允许不得转载,侵权必究!授权事宜、对本内容有异议或投诉,敬请联系网站管理员,我们将尽快回复您,谢谢合作!