惊喜的是用英语怎么说
“惊喜的是”在英语中可以表达为“Surprisingly”或者“What a surprise it is that”。接下来,我将对这两个表达进行详细解析,包括音标、词源(如果可查的话)、以及例句。
1. Surprisingly
音标:/səˈpraɪzɪŋli/
词源:该词源自“surprise”的副词形式,其中“surprise”意为“使惊讶,使惊奇”,加上后缀“-ingly”变为副词,表示“令人惊讶地”。
例句:Surprisingly, he agreed to help us with the project.(令人惊讶的是,他同意帮助我们完成这个项目。)
2. What a surprise it is that
音标:这个短语没有统一的音标,因为它是由多个单词组成的句子。但每个单词的发音可以分别查找,如“what” /wɒt/,“a” /ə/ 或 /eɪ/(根据语境不同),“surprise” /səˈpraɪz/,“it” /ɪt/,“is” /ɪz/,“that” /ðæt/ 或 /θæt/(根据发音习惯不同)。
词源:这不是一个单一的词汇,而是一个由多个词汇组成的句子结构。其中,“surprise”是核心词,表示“惊讶,惊奇”;“what a surprise”是一个感叹句,表示“多大的一个惊喜啊”;“it is that”是引导从句的结构,用于引出令人惊讶的具体内容。
例句:What a surprise it is that she won the first prize in the contest!(她在比赛中获得一等奖,真是令人惊喜!)
分析:
“Surprisingly”是一个副词短语,通常用于修饰整个句子或句子中的某个动词、形容词等,表示某事的发生是出人意料的。
“What a surprise it is that”则是一个完整的句子结构,用于表达某件事情的发生是如此的令人惊讶,以至于需要用整个句子来强调这种惊讶的程度。它通常用于引出某个具体的、令人惊讶的事实或情况。
在日常交流中,“Surprisingly”更为常用,因为它简洁明了;而“What a surprise it is that”则更多地用于书面语或正式场合,以强调惊讶的程度。
财营网版权声明:以上内容作者已申请原创保护,未经允许不得转载,侵权必究!授权事宜、对本内容有异议或投诉,敬请联系网站管理员,我们将尽快回复您,谢谢合作!