句式用英语怎么说
我们来翻译“严按文章示例格式回答”这句话:
英文翻译:
Strictly follow the format of the article example to answer.
详细解析:
1. Strictly:这是一个副词,表示“严格地”。它修饰动词“follow”,强调要按照某种方式或规则严格执行。
2. follow:动词,意为“遵循”或“按照”。在这里,它表示要按照文章给出的示例格式来回答。
3. the format of the article example:名词短语,表示“文章示例的格式”。其中,“format”是名词,意为“格式”或“形式”;“of the article example”是介词短语,作为定语修饰“format”,指明是哪种格式。
4. to answer:不定式短语,表示“来回答”。它作为目的状语,说明“Strictly follow the format”的目的是为了“回答”。
音标:
Strictly: /ˈstrɪktli/
follow: /ˈfɒləʊ/
the: /ðə/ (或 /ðiː/ 在某些方言中)
format: /ˈfɔːmæt/
of: /ɒv/
article: /ˈɑːtɪkl/
example: /ɪɡˈzɑːmpl/
to: /tuː/
answer: /ˈɑːnsər/
词源:
Strictly:源自中古英语“strict”,意为“紧的、严格的”,加上后缀“-ly”变为副词。
follow:源自中古英语“folwen”,与“follow”的原始含义“跟随、追踪”有关。
format:源自拉丁语“forma”,意为“形状、形式”。
article:源自中古法语“article”,源自拉丁语“articulus”,意为“小部分、条款”。
example:源自中古英语“exampel”,源自拉丁语“exemplum”,意为“样本、例子”。
例句:
Please strictly follow the format of the article example to answer the following question.
(请严格按照文章示例的格式来回答以下问题。)
在这个例句中,“strictly follow the format of the article example”是主句,表示“严格按照文章示例的格式”;“to answer the following question”是目的状语,说明为什么要严格按照格式,即为了回答接下来的问题。
财营网版权声明:以上内容作者已申请原创保护,未经允许不得转载,侵权必究!授权事宜、对本内容有异议或投诉,敬请联系网站管理员,我们将尽快回复您,谢谢合作!