您当前所在位置:首页英语课堂英语答疑1.5元用英语怎么说 、详细解析、例名、词源

1.5元用英语怎么说 、详细解析、例名、词源

更新:2025-02-27 16:22:57编辑:admin归类:英语答疑人气:18

“1.5元”在英语中通常表达为\"one point five yuan\"或者更口语化的\"one fifty yuan\",但后者在非正式场合中更为常见。\"One point five yuan\"这种表达方式更为书面和正式,特别是在需要精确表达货币数值的时候。

详细解析

\"one\" 是基数词,表示数量“一”。

\"point\" 在这里用作小数点,表示“点”,用于分隔整数部分和小数部分。

\"five\" 也是基数词,表示数量“五”。

\"yuan\" 是中国货币单位“元”的英文表达。

音标

one: /wʌn/

point: /pɔɪnt/

five: /faɪv/

yuan: /yuːˈæn/ (注意,这里的发音可能因地区和方言差异而有所不同,但通常接近这个音标)

词源

\"one\" 和 \"five\" 均源自古英语,有着悠久的历史。

\"point\" 源自法语,最初用于表示尖端或细小的部分,后来引申为小数点。

\"yuan\" 是汉语拼音,直接对应中文的“元”。

例句

I need to pay one point five yuan for this bus ticket.

(我需要支付1.5元买这张公交车票。)

出题

题目:请将“这本书的价格是1.5元”翻译成英文,并从以下选项中选择正确答案。

A. The price of this book is one yuan and five jiao.

B. The price of this book is one point five yuan.

C. The cost of this book is one and a half yuan.

答案:B. The price of this book is one point five yuan.

解析

选项A虽然表达了1.5元的意思,但使用了“jiao”(角),这是中国的货币单位,不是国际通用的表达方式。

选项B正确使用了“one point five yuan”来表达1.5元,符合国际通用的货币表达方式。

选项C虽然意思相近,但“one and a half yuan”这种表达方式不如“one point five yuan”精确和常见。

财营网版权声明:以上内容作者已申请原创保护,未经允许不得转载,侵权必究!授权事宜、对本内容有异议或投诉,敬请联系网站管理员,我们将尽快回复您,谢谢合作!

what引导主语从句时的主谓一致What he wanted to know (was, were) the pay, the living and working conditions, and the kind of job he would be assigned.为什么这个选were 而不选was ? 毛遂自荐的意思

猜你喜欢

更多
  • 暂无内容!