团圆饭用英语怎么说 、详细解析、例名、词源
“团圆饭”在英语中通常翻译为“reunion dinner”。
详细解析:
“团圆饭”这一词汇在中国文化中具有深厚的意义,通常指的是家人或亲朋好友在重要节日或特殊时刻团聚在一起享用的饭菜,象征着团圆和和睦。在英语中,“reunion”表示“重聚,团聚”,“dinner”则指“正餐,晚餐”。将两者结合,即形成了“reunion dinner”这一表达,准确地传达了“团圆饭”的含义。
音标:
reunion:[ˌriːˈuːniən]
dinner:[ˈdɪnər]
词源:
“reunion”源自拉丁语“re-”和“union”,其中“re-”表示“重新”,“union”表示“联合,结合”。“reunion”字面意思为“再次联合”,引申为“团聚”。
“dinner”源自中古英语“disner”,与法语“dîner”有关,最终源自拉丁语“disjejūnāre”,意为“打破禁食”,即指一天中的主要餐食。
例句:
The whole family gathers together for a reunion dinner on Chinese New Year's Eve.(除夕之夜,全家人会聚在一起吃团圆饭。)
The reunion dinner is a tradition in Chinese culture, symbolizing unity and harmony among family members.(团圆饭是中国文化中的一项传统,象征着家庭成员之间的团结与和睦。)
财营网版权声明:以上内容作者已申请原创保护,未经允许不得转载,侵权必究!授权事宜、对本内容有异议或投诉,敬请联系网站管理员,我们将尽快回复您,谢谢合作!