名胜用英语怎么说 cyedu.org
“名胜”在英语中是“places of interest”,也可以表达为“scenic spots and historical sites”、“a place famous for its scenery or historical relics”等,但“places of interest”更为常用和准确,以避免歧义。
“places of interest”是一个名词短语,用于表示具有风景或历史遗迹特色的地方,是人们旅游观光的重要目的地。这些名胜可能包括古老的建筑、壮丽的自然景观、重要的历史事件发生地等,它们因其文化或历史价值而被保护和展示。
音标:由于“places of interest”是一个短语,没有统一的音标,但可以分别给出每个单词的音标。以英式音标为例,“places”发音为/pleɪsɪz/,“of”发音为/əv/ 或 /ʌv/,“interest”发音为/ˈɪntrəst/。
词源:“places”来源于中古英语“place”,意为“位置、地点”;“of”是英语中的介词,表示所属关系或来源;“interest”则来源于中古拉丁语“interessum”,意为“关心、利益”,在这里引申为“吸引人、有趣”的意思。组合起来,“places of interest”即指“有趣的地方”或“名胜”。
例句:There are many places of interest in China, attracting tourists from all over the world.(中国有许多名胜,吸引着来自世界各地的游客。)在这个例句中,“places of interest”作为名词短语,表示中国吸引游客的著名景点。
题目:
The Great Wall is one of the most famous _____ in China. (place/places of interest)
答案:B. places of interest
解析:在这个句子中,主语“The Great Wall”(长城)是单数形式,但“one of the most famous _____”表示“最著名的……之一”,其中的名词应该使用复数形式来表示多个中的“一个”。“place”应改为复数形式“places”。“of interest”作为后置定语修饰“places”,表示“有趣的、吸引人的”,组合起来即“places of interest”(名胜)。所以正确答案是B,“places of interest”。
财营网版权声明:以上内容作者已申请原创保护,未经允许不得转载,侵权必究!授权事宜、对本内容有异议或投诉,敬请联系网站管理员,我们将尽快回复您,谢谢合作!