an early spring evening前用什么介词有这样一道单选题,应该选哪个是正确的?谢谢 He arrived in New York _____ an early spring evening. A. about B. 不填 C. of D. in
这是一道介词选择的问题,关键在于理解句子结构和语境,以及各个介词在特定语境中的用法。我们分析句子“He arrived in New York _____ an early spring evening.”。
1. 句子结构分析:
主语:He
谓语:arrived
地点状语:in New York
时间状语(需填入):_____ an early spring evening
2. 介词选项分析:
A. about:表示“大约”,用于描述不确定的时间或数量。在这里,“about an early spring evening”意味着在某个大约是早春傍晚的时间,这符合语境,表示时间的不确定性和大致性。
B. 不填:在英语中,通常需要使用介词来连接名词或名词短语,以表示时间、地点、方式等。在这里,直接跟名词短语“an early spring evening”不符合语法规则。
C. of:表示所属关系或来源,但在这里,“of an early spring evening”并不符合语境,因为它不能正确地表达时间关系。
D. in:虽然“in”常用于表示时间(如“in the morning”,“in the afternoon”),但在这里,“in an early spring evening”不是标准的英语表达,因为“evening”前通常不使用“in”来表示具体的时间点。
3. 语境和习惯用法:
根据英语的习惯用法,“about”常用于表示不确定的时间,如“about noon”(大约中午),“about midnight”(大约午夜)等。同样,“about an early spring evening”表示在某个大约是早春傍晚的时间,这是符合英语表达习惯的。
正确答案是A. about。这个介词在这里用于表示时间的不确定性,即他是在某个大约是早春傍晚的时间到达纽约的。完整的句子应该是:“He arrived in New York about an early spring evening.”
财营网版权声明:以上内容作者已申请原创保护,未经允许不得转载,侵权必究!授权事宜、对本内容有异议或投诉,敬请联系网站管理员,我们将尽快回复您,谢谢合作!