主谓一致问题Thousands of hectares of land were-was damaged.请问老师:例句中谓语动词是不是单复数都正确?把hectares当主语用复数,把land当主语用单数?
在例句“Thousands of hectares of land were/was damaged.”中,谓语动词的正确形式是“were”,而不是“was”。此句中应把“Thousands of hectares of land”看作一个整体,作主语时谓语动词用复数。
分析如下:
主语确定:在此例句中,“Thousands of hectares of land”是主语,表示“数千公顷的土地”。其中,“Thousands of hectares”是数量短语,用来修饰“land”,但整个短语应被视为一个整体。
主谓一致原则:在英语中,当主语是表示数量的短语(如“thousands of”、“hundreds of”等)加上名词时,谓语动词通常与这个名词保持一致,但如果这个名词被看作一个不可分割的整体概念(尤其是当数量短语强调整体数量而非个体数量时),则谓语动词常用复数。在此例中,“Thousands of hectares of land”强调的是整体数量的土地,因此谓语动词用复数“were”。
对比“hectares”和“land”:虽然“hectares”是复数形式,但在此句中它并不单独作为主语,而是与“land”一起构成主语短语。不能单独将“hectares”视为决定谓语动词单复数的因素。同样,“land”虽然是单数形式,但在此短语中它代表的是被数量短语修饰的整体概念,所以也不决定谓语动词为单数。
例句中的谓语动词“were”是正确的,因为它与主语短语“Thousands of hectares of land”保持一致。
财营网版权声明:以上内容作者已申请原创保护,未经允许不得转载,侵权必究!授权事宜、对本内容有异议或投诉,敬请联系网站管理员,我们将尽快回复您,谢谢合作!