英语答疑 第1154页
-
“网红”在英语中通常被翻译为“internet celebrity”或简化为“influencer”。 详细解析: 1. “internet celebrity”:这个短语直接由“internet”(互联网)和“celebrity”(名人)组合而成,指...
-
“水饺”在英语中是“dumpling”,但更具体地说,尤其是指中国传统的水饺时,常用“Chinese dumpling”或者根据地域特色称为“jiaozi”。 详细解析: “Dumpling”是一个广泛的术语,指的是各种用面团包裹馅料并煮熟、蒸熟或炸熟...
-
区分一个形容词是限制性还是描述性,主要依据该形容词在句子中的作用以及去掉后是否影响名词的本质意义。对于\"full increase\"这个短语,其中的\"full\"更倾向于描述性形容词。 一、描述性形容词与限制性形容词的区别 1. 描述性形容词:...
-
句子解析与翻译 中文原句: 严按文章示例格式回答你的呢用英语怎么说 英文翻译: Please strictly follow the article's example format to answer your question. 详细解析...
-
since并非只能与现在完成时连用,它也可以与其他时态连用,具体取决于语境和句子结构。 一、since与现在完成时连用 since常与现在完成时态连用,表示一个动作或状态从过去开始,一直持续到现在。例如:“I have been studying En...
-
“第一站”在英语中是“first stop”。 详细解析: “first”是一个序数词,表示“第一”的意思,用于描述顺序或位置。 “stop”是一个名词,也可以作为动词使用,但在这里作为名词,表示“站点”或“停留的地方”。 当“first”和“st...
-
“权利的游戏”用英语表达是“Game of Thrones”。 详细解析: “权利”在这里被翻译为“Thrones”,指的是王位、权力或统治权,而非单纯的“权利”(rights)概念。这是因为原剧名“权利的游戏”实际上是指对王位和权力的争夺。 “游戏...
-
“女仆”在英语中是“maid”,也可以写作“maidservant”,但后者较为正式且不太常用,日常交流中更常使用“maid”。“maid”是一个名词,用于表示受雇从事家务劳动的女性雇员,尤其在富裕家庭中较为常见。 音标: “maid”:[meɪd]...
-
“听收音机”用英语表达是“listen to the radio”。 详细解析: “listen”是一个动词,表示“听”的动作。 “to”是一个介词,用于连接“listen”和“the radio”,表示听的对象。 “the radio”是一个名词...
-
“职业学院”在英语中通常翻译为“vocational college”或者更常见的“vocational school”,但后者更多时候指的是提供职业技能培训的学校,可能涵盖更广泛的层次,包括中等职业教育和短期培训等。而“vocational colleg...