你为什么不教我们了用英语怎么说
你为什么不教我们了用英语怎么说
在英语中,“你为什么不教我们了”可以翻译为“Why don't you teach us anymore?”。下面是对这个句子的详细解析:
句子结构分析:
这是一个疑问句,由“Why”引导,询问原因。
“don't”是“do not”的缩写形式,用于构成否定句。
“you”是主语,表示询问的对象。
“teach”是动词,表示“教”的动作。
“us”是宾语,表示被教的对象。
“anymore”是一个副词短语,表示“再,也不”的意思,用于强调现在不再进行某个动作。
音标:
Why /waɪ/
don't /dəʊnt/
you /juː/
teach /tiːtʃ/
us /ʌs/
anymore /ˈenɪmɔː(r)/
复数形式:
这个句子中的主语“you”已经是第二人称复数形式,但在这个上下文中,它通常被理解为单数(即指向某一位特定的老师)。如果要明确表达“你们为什么不教我们了”(针对多位老师),则可以使用“Why don't you all teach us anymore?”,但“you”在日常对话中通常不需要特别改为复数形式来强调这一点。
时态:
这个句子使用的是一般现在时,表示现在的情况或习惯。由于问题中询问的是当前的状态(即老师现在不教我们了),所以使用一般现在时是合适的。
词源:
“Why”来源于中古英语“hwi”,意为“为何”。
“don't”是“do not”的缩写,其中“do”作为助动词在中古英语中就有出现。
“you”在中古英语中写作“þeow”或“iou”,表示第二人称单数或复数。
“teach”来源于中古英语“techen”,其词根可以追溯到原始印欧语。
“anymore”是“any more”的常用缩写形式,其中“more”来源于中古英语“mor(e)”,意为“更多”。
例句:
Why don't you teach us anymore? I really enjoyed your classes.
(你为什么不教我们了?我真的很喜欢你的课。)
这个例句表达了对学生对老师不再教课的疑惑和不舍之情。
财营网欢迎加入英语资料免费领取QQ群:701195935 版权声明:以上内容作者已申请原创保护,未经允许不得转载,侵权必究!授权事宜、对本内容有异议或投诉,敬请联系网站管理员,我们将尽快回复您,谢谢合作!