青铜面具更是出名用英语怎么说
“青铜面具更是出名”在英语中可以翻译为“The bronze mask is even more famous”。
详细解析:
1. 句子结构:
这是一个简单句,主语是“The bronze mask”(青铜面具),谓语是“is”(系动词),表语是“even more famous”(更是出名)。
2. 单词解析:
The:定冠词,用于特指某个已知的事物。
bronze:名词作形容词,表示“青铜制的”,发音为/brɒnz/。
mask:名词,表示“面具”,发音为/mɑːsk/。
is:系动词,表示“是”,用于构成现在时态的被动语态或描述状态。
even more:副词短语,表示“更加”或“更是”,强调程度上的增加。
famous:形容词,表示“著名的”或“出名的”,发音为/ˈfeɪməs/。
3. 复数形式:
如果要表示多个青铜面具都很出名,可以使用复数形式“The bronze masks are even more famous”。
4. 时态:
句子使用的是现在时态,表示当前的状态或事实。
5. 词源:
bronze:源自拉丁语“bronzium”,最初指一种含铜的合金。
mask:源自中古英语“maske”,与古法语和拉丁语中的相关词汇有联系,最初指覆盖面部的物品。
famous:源自拉丁语“famosus”,意为“著名的”或“广受赞誉的”。
6. 例句:
The bronze mask from the ancient tomb is even more famous for its intricate design.(来自古墓的青铜面具因其复杂的设计而更加出名。)
Among all the artifacts, the bronze mask stands out as even more famous.(在所有文物中,青铜面具因其更加出名而脱颖而出。)
“青铜面具更是出名”在英语中翻译为“The bronze mask is even more famous”,这个句子结构清晰,用词准确,能够很好地传达原句的含义。
财营网欢迎加入英语资料免费领取QQ群:701195935 版权声明:以上内容作者已申请原创保护,未经允许不得转载,侵权必究!授权事宜、对本内容有异议或投诉,敬请联系网站管理员,我们将尽快回复您,谢谢合作!