翻译句子用英语怎么说
翻译句子:
“严按文章示例格式回答翻译句子用英语怎么说” 在英语中是 \"Answer translation questions strictly following the format of the article's example\"。
详细解析:
1. 句子结构分析:
这是一个祈使句,表示要求或命令。
主语(隐含):You(你,但祈使句中通常省略)
谓语:Answer(回答)
宾语:translation questions(翻译问题)
方式状语:strictly following the format of the article's example(严格按照文章的示例格式)
2. 音标:
Answer: [ˈænsər]
translation: [trænzˈleɪʃn]
strictly: [ˈstrɪktli]
following: [ˈfɑːloʊɪŋ]
format: [ˈfɔːrmæt]
of: [əv]
the: [ðə]
article's: [ˈɑːrtɪklz]
example: [ɪɡˈzæmpl]
3. 词源:
Answer: 来自中古英语answere,源自古法语answere,意为“回应、回答”。
Translation: 来自拉丁语translatio,意为“搬运、转移”,后引申为“翻译”。
Strictly: 来自中古英语strictly,源自拉丁语strictus,意为“紧缩的、严格的”。
Format: 来自法语format,意为“形式、格式”。
Example: 来自拉丁语exemplum,意为“模型、样本”。
4. 例句:
Please answer translation questions strictly following the format of the article's example.(请严格按照文章的示例格式回答翻译问题。)
在这个句子中,“strictly following the format of the article's example”作为方式状语,详细说明了如何“answer translation questions”(回答翻译问题),即要遵循文章的示例格式。这与原文中的“严按文章示例格式”相对应,确保了翻译的准确性和完整性。
财营网欢迎加入英语资料免费领取QQ群:701195935 版权声明:以上内容作者已申请原创保护,未经允许不得转载,侵权必究!授权事宜、对本内容有异议或投诉,敬请联系网站管理员,我们将尽快回复您,谢谢合作!