这是个中国灯笼用英语怎么说
“这是个中国灯笼”在英语中是“This is a Chinese lantern.”
详细解析:
“This” 是一个指示代词,用于指代近处的单数名词或事物。
“is” 是动词“be”的第三人称单数现在时形式,用于构成句子的谓语,表示存在或状态。
“a” 是一个不定冠词,用于指代单数可数名词,表示泛指。
“Chinese” 是一个形容词,用于描述与中国或中国文化相关的事物。
“lantern” 是一个名词,表示“灯笼”。
音标:
This: /ðɪs/
is: /ɪz/
a: /ə/ (在辅音前发音为/eɪ/,但在此短语中因跟随“is”且为非重读音节,故发音为/ə/)
Chinese: /ˈtʃaɪniːz/
lantern: /ˈlæntərn/
词源:
“This” 来自古英语中的“þis”,其原始印欧语词根与“that”相关,但已难以追溯其具体来源。
“is” 是动词“be”的变形,其词源可以追溯到原始印欧语中的词根。
“a” 作为冠词,其词源与原始印欧语中的不定冠词相关。
“Chinese” 来自“China”,而“China”的词源可能与古代秦朝的“秦”有关,后经过演变成为指代整个中国的名称。
“lantern” 来自拉丁语“lanterna”,意为“小灯”,后经过法语等语言的演变进入英语。
句子结构分析:
这是一个简单句,由主语“This”、谓语“is”和表语“a Chinese lantern”构成。
主语“This”用于指代近处的某个事物。
谓语“is”用于表示存在或状态。
表语“a Chinese lantern”用于描述主语的具体内容,即这是一个中国灯笼。
例句:
This is a Chinese lantern, which is made of red paper and has a beautiful design.(这是一个中国灯笼,它是用红纸做的,上面有一个漂亮的设计。)
在这个例句中,“This is a Chinese lantern”是主句,用于陈述事实;“which is made of red paper and has a beautiful design”是非限制性定语从句,用于进一步描述灯笼的特点。
财营网欢迎加入英语资料免费领取QQ群:701195935 版权声明:以上内容作者已申请原创保护,未经允许不得转载,侵权必究!授权事宜、对本内容有异议或投诉,敬请联系网站管理员,我们将尽快回复您,谢谢合作!