修车花了我一百美元用英语怎么说
修车花了我一百美元在英语中的表达
修车花了我一百美元在英语中可以表达为:“It cost me one hundred dollars to repair the car.”
详细解析:
句子结构:这是一个简单句,主语是“It”,谓语是“cost”,宾语是“me one hundred dollars”,而“to repair the car”则是不定式短语作状语,表示花费的目的或原因。
词性:
+ “It”是代词,作主语。
+ “cost”是动词,表示“花费(金钱)”。
+ “me”是代词,作宾语,表示“我”。
+ “one hundred dollars”是数量短语,作宾语补足语,表示“一百美元”。
+ “to repair the car”是不定式短语,作状语,表示“修车”。
音标:
It: /ɪt/
cost: /kɒst/
me: /miː/
one: /wʌn/
hundred: /ˈhʌndrəd/
dollars: /ˈdɒlə(r)z/
to: /tuː/
repair: /rɪˈpeə(r)/
the: /ðə/ /ðiː/(在元音音素前读/ðiː/,在辅音音素前读/ðə/)
car: /kɑː(r)/
词源:
“cost”一词源自中古英语中的“costen”,意为“估计价值”或“要求支付”。
“hundred”一词源自拉丁语中的“centum”,意为“一百”。
“dollar”一词则源自欧洲多种语言的词汇,最终可以追溯到中世纪欧洲的货币体系。
例句:
It cost me one hundred dollars to fix my broken car.(修车花了我一百美元。)
+ 这个例句与原文句子意思相同,只是将“repair”替换为了“fix”,两者在表示“修理”时均可使用。
“It cost me one hundred dollars to repair the car.”是一个准确且常用的英语表达,用于描述修车所花费的金钱。
财营网欢迎加入英语资料免费领取QQ群:701195935 版权声明:以上内容作者已申请原创保护,未经允许不得转载,侵权必究!授权事宜、对本内容有异议或投诉,敬请联系网站管理员,我们将尽快回复您,谢谢合作!