乖的用英语怎么说
“乖”在英语中通常可以翻译为“obedient”或“well-behaved”,这两个词都用来形容一个人或孩子的行为是顺从的、守规矩的。“乖”在中文里有时也带有一种亲昵、可爱的意味,这种情感色彩在英文翻译中可能不太容易完全体现出来。
详细解析
1. obedient:
词性:形容词
含义:指某人愿意并且能够按照指示、规则或期望去行事,通常用于描述孩子、宠物或下属的行为。
音标:[əˈbiːdiənt]
词源:源自拉丁语“obedire”,意为“服从”。
2. well-behaved:
词性:形容词短语
含义:指某人的行为举止得体、有礼貌,通常用于描述在公共场合或社交环境中的表现。
音标:[ˌwel bɪˈheɪvd]
词源:“well”意为“好”,“behaved”是“behave”(行为)的过去分词形式,组合起来表示“行为好的”。
例句
1. 使用“obedient”:
The dog is very obedient and always follows its owner's commands.(这只狗非常乖,总是听从主人的命令。)
2. 使用“well-behaved”:
The children were well-behaved at the restaurant and didn't make any noise.(孩子们在餐厅里表现得很乖,没有发出任何噪音。)
在上面的例句中,“obedient”和“well-behaved”都用来描述主体(狗和孩子)的行为是符合期望的、顺从的,与中文中的“乖”有相似的含义。具体使用哪个词取决于语境和想要表达的情感色彩。
财营网欢迎加入英语资料免费领取QQ群:701195935 版权声明:以上内容作者已申请原创保护,未经允许不得转载,侵权必究!授权事宜、对本内容有异议或投诉,敬请联系网站管理员,我们将尽快回复您,谢谢合作!