我不爱你了用英语怎么说 cyedu.org
“我不爱你了”在英语中是“I don't love you anymore”,也可以简化为“I don't love you”来表示同样的意思,但加上“anymore”更强调了之前爱过但现在不再爱的转变。
详细解析:
“I”是主语,代表说话者自己。
“don't”是“do not”的缩写,用于形成否定句。
“love”是动词,表示爱或喜欢的情感。
“you”是宾语,代表被爱的对象。
“anymore”是副词,用于表示“再,还”的意思,在这里强调了之前爱过但现在不再爱的状态。
音标:
I /aɪ/
don't /doʊnt/
love /lʌv/
you /juː/
anymore /ˈenɪmɔːr/
词源:
“I”源于古英语中的第一人称单数主格代词“ic”。
“don't”是“do not”的缩写,其中“do”源于中古英语“doen”,意为“做”,“not”则是一个否定词,源于中古英语“not”或更早的“naht”。
“love”源于中古英语“love”,与多种语言中的爱词有共同的词源,如拉丁语中的“amor”。
“you”源于中古英语“ye”或更早的“eow”,是第二人称单数或复数的宾格和主格代词。
“anymore”由“any”和“more”组合而成,其中“any”源于中古英语“any”,意为“一些,任何”,“more”则源于中古英语“more”,意为“更多”。
例句:
I don't love you anymore, and I think we should break up.(我不再爱你了,我觉得我们应该分手。)
She told him that she didn't love him anymore and walked away.(她告诉他她不再爱他了,然后走开了。)
财营网欢迎加入英语资料免费领取QQ群:701195935 版权声明:以上内容作者已申请原创保护,未经允许不得转载,侵权必究!授权事宜、对本内容有异议或投诉,敬请联系网站管理员,我们将尽快回复您,谢谢合作!