leave sb long 的用法对吗 Hey guys, sorry to leave you so long without an Urban Empires update.我看到这一句,不知道是否妥当?
“leave sb long”的用法是不对的。在你给出的句子“Hey guys, sorry to leave you so long without an Urban Empires update.”中,“leave you so long”并不是一个标准的英语表达。
在英语中,“leave”的常见用法包括:
1. 表示“离开”:
leave sp.:离开某地
leave for sp.:动身去某地
2. 表示“留下”:
leave sb./sth. behind:把某人/某物落在后面/留下
leave sb. alone = leave sb. by oneself:撇下某人一个;让某人独自待着
leave sb. doing sth.:留下某人一直做某事(强调当时正在发生的动作)
leave sb. to do sth.:让某人去做某事(强调未来动作)
3. 其他用法:
leave sth. + 介词短语:把某物留在某地
leave a message:留言;留口信
leave sth. + 形容词/分词/动词不定式:表示使……处于某种状态
在你提到的句子中,“sorry to leave you so long”可能是想表达“很抱歉让你们等了这么久”的意思。一个更标准的表达方式是:“Sorry to have left you waiting for so long.” 或者 “Sorry to keep you waiting for such a long time.” 这里用到了“leave sb. doing sth.”的结构,但需要注意的是,原句中的“long”应该被替换为描述时间长度的短语,如“for so long”或“for such a long time”,以更准确地表达意思。
原句中的“leave you so long”是不妥当的,应该根据想要表达的具体意思进行调整。
财营网版权声明:以上内容作者已申请原创保护,未经允许不得转载,侵权必究!授权事宜、对本内容有异议或投诉,敬请联系网站管理员,我们将尽快回复您,谢谢合作!