您当前所在位置:首页英语课堂英语答疑not…because…的翻译与理解有哪些 cyedu.org

not…because…的翻译与理解有哪些 cyedu.org

更新:2025-01-29 05:02:23编辑:admin归类:英语答疑人气:102

“not…because…”的翻译是“并非因为…而…”,理解时需要注意not有时否定主句,有时否定从句,具体视语境而定

在“not…because…”这一结构中:

若not否定主句,通常because前会有逗号隔开,以避免歧义。但即使没有逗号,根据上下文,一般也可以判断出否定的是主句还是从句。

若not否定从句,则表达的是“不是因为…而…”的意思。例如,“The motor did not stop running because the fuel was finished.”应翻译为“摩托车没有停止转动,不是因为燃料用完了。”(而是因为其他毛病)。

“not…because…”结构中的否定转移是一种常见的语言现象,也是英语语言的一种惯用法。形式上否定的是主句部分,意义上否定的却是because之后的内容。例如,“He didn’t wear an overcoat because the weather was cold.”应翻译为“并不是因为天气冷他才穿大衣。”。

在翻译和理解“not…because…”句型时,需要根据具体的语境,结合上下文来判断not否定的是主句还是从句,从而给出准确的翻译和理解。

财营网版权声明:以上内容作者已申请原创保护,未经允许不得转载,侵权必究!授权事宜、对本内容有异议或投诉,敬请联系网站管理员,我们将尽快回复您,谢谢合作!

并列连词and用法归纳有哪些 cyedu.org 使用英语数词的三个易错点有哪些

猜你喜欢

更多
  • 暂无内容!