怎么还有人用英语怎么说
“怎么还有人”在英语中可以翻译为“How can there still be people (who)...”或者简化为“How can there still be anyone...”,根据上下文可能需要添加具体内容来完善句意。这里我们主要以“How can there still be people...”这个结构进行分析。
英文表达:
How can there still be people...
详细解析:
“How”是一个疑问词,用于引导特殊疑问句,表示“如何”或“为什么”。
“can”是情态动词,表示可能性或能力。
“there”是存在动词,与“be”动词一起构成存在句,表示某物或某人的存在。
“still”是副词,表示“仍然”或“还”。
“be”是动词原形,在存在句中作为系动词使用。
“people”是名词复数形式,表示“人们”。
音标:
由于这是一个句子而非单个单词,其发音会根据后续内容而变化。但单独看“How can there still be people”的发音,可以大致标注为:
/haʊ kæn ðɛə stɪl biː ˈpiːpl/
(注意:实际发音可能因个人口音差异而有所不同)
复数形式:
此句中的“people”已经是复数形式,表示“人们”。整个句子本身不直接涉及复数形式的变化,因为它是询问一个普遍现象或情况。
时态:
该句使用的是一般现在时,表示当前的情况或普遍真理。如果要表达过去或未来的情况,可以相应地调整时态。
词源:
“How”源自中古英语“hou”,更早可追溯到古英语“hū”。
“can”源自中古英语“can(nen)”,表示能力或可能性,其词源可追溯至古英语和日耳曼语。
“there”源自中古英语“ther(e)”,更早可追溯到古诺斯语和原始日耳曼语。
“still”的词源可以追溯到中古英语“stil”,表示静止或不变。
“be”是古英语中的系动词,其词源非常古老,可以追溯到原始印欧语。
“people”源自中古英语“peple”,更早可追溯到拉丁语“populus”,表示“人民”。
例句:
How can there still be people who believe in such outdated ideas in this modern age?(在这个现代时代,怎么还有人相信如此过时的观念呢?)
句子结构分析:
这是一个特殊疑问句,由疑问词“How”引导。
主句是“How can there still be people”,其中“there be”是存在句型,表示“有”。
“who believe in such outdated ideas”是定语从句,修饰“people”,说明是哪些人。
“in this modern age”是介词短语作状语,表示时间背景。
财营网版权声明:以上内容作者已申请原创保护,未经允许不得转载,侵权必究!授权事宜、对本内容有异议或投诉,敬请联系网站管理员,我们将尽快回复您,谢谢合作!