厌学用英语怎么说
“厌学”在英语中通常翻译为“weariness of study”或者更简洁地表达为“study aversion”。但值得注意的是,“study aversion”并非一个标准的英文单词,而是一个短语,用于描述对学习的厌倦或反感情绪。在这里,我们主要讨论“study aversion”这一表达方式。
详细解析:
“study”是名词,表示“学习”或“研究”的动作或过程。
“aversion”是一个不太常见的词汇,但它可以看作是“aversion to sth.”(对某事物的厌恶或反感)这一结构的简化形式。在这里,它用来表示对“study”(学习)的反感或厌倦。
音标:
“study”:[ˈstʌdi]
“aversion”:[əˈvɜːrʒn](注意,由于这不是一个常见词汇,其发音可能因地区和个体差异而有所不同,但上述音标提供了一个大致的发音指导。)
复数形式:
由于“study aversion”是一个短语,而不是一个单词,因此它没有严格的复数形式。但如果要表达多个人的厌学情绪,可以说“multiple study aversions”或者更自然地表达为“many people feel weary of study”或“many people have an aversion to study”。
时态:
“study aversion”作为一个短语,本身不包含时态信息。它描述的是一种状态或情绪,因此与时态无关。但可以与不同的时态动词结合使用来表达厌学情绪的发生、持续或变化。例如,“I felt an aversion to study when I was in high school.”(我上高中时对学习感到厌倦。)
词源:
“study”一词源自拉丁语“studium”,意为“努力”或“勤奋”。
“aversion”则可能是由“averse”(反对的、厌恶的)一词演变而来,而“averse”又源自拉丁语“aversus”(转向一边的、反对的)。
例句:
句子结构分析:“He developed a strong study aversion after too much pressure from his parents.”
+ 主语:“He”(他)
+ 谓语:“developed”(发展、产生)
+ 宾语:“a strong study aversion”(强烈的厌学情绪)
+ 时间状语:“after too much pressure from his parents”(在来自父母的过多压力之后)
这句话的意思是:“在来自父母的过多压力之后,他产生了强烈的厌学情绪。”
“厌学”在英语中可以用“study aversion”来表达,虽然这不是一个标准词汇,但它能够清晰地传达出对学习的厌倦或反感情绪。也要注意根据具体语境和受众选择合适的表达方式。
财营网版权声明:以上内容作者已申请原创保护,未经允许不得转载,侵权必究!授权事宜、对本内容有异议或投诉,敬请联系网站管理员,我们将尽快回复您,谢谢合作!