忽视用英语怎么说
“忽视”在英语中是“ignore”,这是一个动词,表示对某人或某事物不予注意或不予理睬。
详细解析:
“ignore”源于拉丁语“ignorare”,意为“不知道”或“不了解”。在英语中,它通常用来描述一种故意或无意地不去注意或理睬某人或某事物的行为。
音标:
/ɪɡˈnɔː(r)/
词源:
Late 15th century (in the sense ‘be unaware of’): from Latin ignorare ‘not to know’, from in- ‘not’ + gnarus ‘knowing’. The sense ‘refuse to take notice of’ dates from the mid 16th century.
即,“ignore”一词在15世纪晚期首次出现,意为“不知道”,源自拉丁语“ignorare”(意为“不知道”),由“in-”(意为“不”)和“gnarus”(意为“知道”)组成。而“拒绝注意”这一含义则始于16世纪中叶。
例句:
She tried to ignore his rude comments.
(她试图不去理会他的粗鲁评论。)
在这个例句中,“ignore”表示主语“她”故意不去注意或理睬“他的粗鲁评论”。这展示了“ignore”在日常语境中的典型用法,即描述一种对某人或某事物的不予理睬或故意忽视的行为。
财营网版权声明:以上内容作者已申请原创保护,未经允许不得转载,侵权必究!授权事宜、对本内容有异议或投诉,敬请联系网站管理员,我们将尽快回复您,谢谢合作!