用 换英语怎么说 急求资料答案!
“严按文章示例格式回答”用英语可以表达为“Answer strictly according to the article's example format”。
详细解析:
“严按”被翻译为“strictly according to”,其中“strictly”表示严格地,“according to”表示根据。
“文章示例格式”被翻译为“the article's example format”,其中“article”表示文章,“example format”表示示例格式。
音标:
“strictly”:[ˈstrɪktli]
“according to”:[əˈkɔːdɪŋ tuː]
“article”:[ˈɑːtɪkl]
“example”:[ɪɡˈzæmpl]
“format”:[ˈfɔːrmæt]
这个词组没有特定的词源,因为它是根据英语的表达习惯组合而成的。
例句:
Please answer strictly according to the article's example format. (请严按文章示例格式回答。)
在这个例句中,“Please”表示请求或命令,“answer strictly according to”表示严格按照...来回答,“the article's example format”则指明了具体的格式要求。整个句子清晰明了,符合英语表达习惯。
财营网版权声明:以上内容作者已申请原创保护,未经允许不得转载,侵权必究!授权事宜、对本内容有异议或投诉,敬请联系网站管理员,我们将尽快回复您,谢谢合作!