色鬼用英语怎么说
“色鬼”在英语中通常被翻译为“lecher”或者更为口语化的“letch”,这两个词都用来形容对性有着过度或不适当欲望的人,尤其是那些好色或行为不检的人。
详细解析
1. lecher:
词性:名词
定义:指对性有强烈而不适当欲望的人,常带有贬义。
词源:源自中世纪英语“lechere”,与“lechery”(、好色)同源,最终可追溯至拉丁语“luxuria”。
2. letch:
词性:名词(也可作动词,但较少见)
定义:与“lecher”相似,指好色或过强的人,通常用于更口语化的语境。
词源:可能源自“lecher”的变形或简化,具体词源不详,但同样带有贬义。
音标
lecher:/ˈlɛtʃər/
letch:/lɛtʃ/
例句
1. He's a notorious lecher who's always chasing after women.
他是个臭名昭著的色鬼,总是追着女人跑。
2. I can't stand being around that letch; he's always making inappropriate comments.
我无法忍受和那个色鬼待在一起;他总是说些不恰当的话。
在正式场合或书面语境中,“lecher”可能更为恰当,而“letch”则更常用于口语或非正式场合。两者都带有明显的贬义,使用时需根据语境和受众的接受度来选择。
财营网版权声明:以上内容作者已申请原创保护,未经允许不得转载,侵权必究!授权事宜、对本内容有异议或投诉,敬请联系网站管理员,我们将尽快回复您,谢谢合作!