难看用英语怎么说 cyedu.org
难看
英文翻译:
“难看”在英语中通常翻译为“ugly”或“unattractive”,但“ugly”更多地用于形容外貌或形状上的不美观,而“unattractive”则可能涵盖更广泛的不吸引人之处,包括外貌、性格或行为等。在这里,我们主要讨论“ugly”。
详细解析:
“ugly”是一个形容词,用于描述某物或某人的外观、形状等不美观、不悦目或令人不悦的。它通常用于形容人的长相、物体的外观或某种情景的丑陋。
音标:
/ˈʌɡli/
词源:
“ugly”源自中古英语时期的“ugge”,意为“可怕的”,后来逐渐演变为现代英语中的“ugly”,专门用来形容不美观的事物。
例句:
That building is really ugly; I don't know why they designed it like that.
(那座建筑真的很难看;我不知道他们为什么要设计成那样。)
在这个例句中,“ugly”作为形容词,直接修饰了“building”,表示建筑的不美观。
练习题:
选择正确的形容词填空:
The painting on the wall is _____. (ugly/beautiful)
A. ugly
B. beautiful
答案与解析:
A. ugly
解析:根据题目中的语境,“墙上的画”被形容为不美观的,因此应该选择“ugly”作为形容词。而“beautiful”则表示美丽、漂亮的,与题目语境不符。所以正确答案是A。
财营网版权声明:以上内容作者已申请原创保护,未经允许不得转载,侵权必究!授权事宜、对本内容有异议或投诉,敬请联系网站管理员,我们将尽快回复您,谢谢合作!