公益用英语怎么说 、详细解析、例名、词源
“公益”在英语中是“public welfare”或者更常用的短语形式“public interest”。
详细解析:
“public”是一个形容词,意为“公众的,公共的”。
“welfare”是一个名词,意为“福利,幸福,安康”。
当“public”与“welfare”组合成“public welfare”时,它指的是整个社区或社会的福祉和利益,尤其是那些通过或非营利组织提供的服务来改善公众生活质量的项目或活动。
“public interest”则更侧重于表达公众普遍关心或受益的事项。
音标:
public welfare:['pʌblɪk 'welfeər]
public interest:['pʌblɪk 'ɪntrəst]
词源:
“public”源自拉丁语“publicus”,意为“属于人民的”。
“welfare”源自中世纪英语“welfare”,与“well”(好)和“fare”(过活,进展)有关,原意是“良好的生活状态”。
“interest”源自中世纪法语“interesse”,最终源自拉丁语“interesse”,意为“介于…之间的事物”,后来引申为“关心的事项”。
例句:
The charity organization is dedicated to promoting public welfare.(这家慈善组织致力于促进公益。)
It's in the public interest to support environmental protection projects.(支持环保项目符合公众利益。)
题目:
The government should invest more in _____ to improve people's lives. (public welfare/public interest)
答案及解析:
答案:public welfare
解析:在这个句子中,“invest more in”表示“更多地投资于”,后面应该接一个表示具体投资对象的名词短语。虽然“public interest”也表示公众关心的事项,但在这里,“public welfare”更直接地指涉到投资以改善公众生活质量的具体项目或服务,因此更为贴切。所以正确答案是“public welfare”。
财营网版权声明:以上内容作者已申请原创保护,未经允许不得转载,侵权必究!授权事宜、对本内容有异议或投诉,敬请联系网站管理员,我们将尽快回复您,谢谢合作!