和蔼可亲用英语怎么说 cyedu.org
“和蔼可亲”在英语中是“amiable”,也可以写作“amiable and kind”(但这种表述更为冗长,而“amiable”已经足够表达“和蔼可亲”的含义,所以更为常用)。更常见的表达可能是“kind and approachable”或者“friendly and approachable”。
详细解析
“amiable”是一个形容词,源自法语,意为“可爱的,和蔼可亲的”。它用于形容一个人的性格或行为方式,表示这个人容易接近,对人友好,使人感到舒适和愉快。
“kind and approachable”或者“friendly and approachable”则是通过两个形容词的组合来表达“和蔼可亲”的意思。其中,“kind”或“friendly”表示友好,“approachable”表示容易接近。
音标
“amiable”的音标为:[ˈeɪmiəbəl](注意,这不是一个常见的英语单词,因此音标可能因字典或发音习惯的不同而略有差异)
“kind”的音标为:[kaɪnd]
“approachable”的音标为:[əˈprəʊtʃəbəl]
词源
“amiable”源自法语“aimable”,意为“可爱的”,后来在英语中演变为“amiable”,并保留了其“和蔼可亲”的含义。
“kind”和“friendly”都是英语中的原生词汇,分别表示友好和友善。
“approachable”则是由“approach”(接近)和“-able”(能够的)组合而成的形容词,表示“能够接近的”。
例句
1. She is an amiable person, always ready to help others.(她是一个和蔼可亲的人,总是乐于助人。)
2. He has a kind and approachable demeanor that makes people feel comfortable.(他有着和蔼可亲的举止,让人感到舒适。)
3. The teacher is very friendly and approachable, so the students feel free to ask her questions.(老师非常友好且容易接近,所以学生们很愿意向她提问。)
在实际使用中,“kind and approachable”或者“friendly and approachable”可能更为常用,因为它们更直接地表达了“和蔼可亲”的含义,且更易于被英语为母语的人理解。而“amiable”虽然也能表达相同的意思,但可能不如前者那么直观或常用。
财营网版权声明:以上内容作者已申请原创保护,未经允许不得转载,侵权必究!授权事宜、对本内容有异议或投诉,敬请联系网站管理员,我们将尽快回复您,谢谢合作!