上出租车用英语怎么说 cyedu.org
“上出租车”在英语中是“get into a taxi”,也可以简略表达为“take a taxi”,后者在日常口语中更为常用。“get into”是一个动词短语,表示“进入(某种交通工具等)”的动作,“taxi”则是一个名词,专指出租车这种交通工具。
详细解析:
“get into”中的“get”表示“获得、进入”等意思,在这里与“into”结合,表示进入某个空间或状态。
“taxi”源自希腊语“τάξι” (taxi),意为“费用”或“税收”,后来引申为按费用计价的交通工具,即出租车。在英语中,它特指一种供乘客租用、按里程或时间收费的小型汽车。
音标:
“get into a taxi”:[ɡɛt ˈɪntʊ ə ˈtæksi]
“take a taxi”:[teɪk ə ˈtæksi]
词源:
“taxi”的词源可追溯至18世纪晚期的法国,当时巴黎的街头开始出现了一种名为“fiacre”的出租马车,后来这种服务逐渐演变为现代的出租车服务,并引入了“taxi”这一名称。
例句:
I'm going to get into a taxi to go to the airport.(我打算坐出租车去机场。)
It's raining heavily, so I'll take a taxi home.(雨下得很大,所以我打算坐出租车回家。)
财营网版权声明:以上内容作者已申请原创保护,未经允许不得转载,侵权必究!授权事宜、对本内容有异议或投诉,敬请联系网站管理员,我们将尽快回复您,谢谢合作!