你会吗用英语怎么说 cyedu.org
以下是对“严按文章示例格式回答你会吗”这句话的英语翻译及详细解析:
英语翻译:
\"Will you strictly follow the article's example format for your response?\
详细解析:
1. 词汇选择:
“严按”被翻译为“strictly follow”,表示严格遵循或按照某个标准或示例。
“文章示例格式”被翻译为“the article's example format”,其中“article”表示文章,“example format”表示示例格式。
“回答”被翻译为“response”,表示对问题或请求的回应。
“你会吗”是一个询问句,用“Will you...”来表示。
2. 句子结构:
这是一个疑问句,询问对方是否会严格按照文章的示例格式来回答。
句子以“Will you”开头,后面跟动词短语“strictly follow the article's example format for your response?”,构成完整的疑问句。
3. 音标:
“Will” /wɪl/
“you” /juː/
“strictly” /ˈstrɪktli/
“follow” /ˈfɒləʊ/
“the” /ðə/ 或 /ðiː/(根据语境和发音习惯)
“article's” /ˈɑːtɪklz/
“example” /ɪɡˈzɑːmpl/
“format” /ˈfɔːmæt/
“for” /fɔːr/
“your” /jɔːr/
“response” /rɪˈspɒns/
4. 词源:
“strictly”源自中古英语“strict”,意为严格的、严密的。
“follow”源自中古英语“folwen”,意为跟随、遵循。
“article”源自拉丁语“articulus”,意为小节、条款,后引申为文章。
“example”源自拉丁语“exemplum”,意为样本、例子。
“format”源自拉丁语“forma”,意为形式、格式。
5. 例句:
Will you strictly follow the instructor's guidelines for the project?
(你会严格按照指导老师的指南来完成这个项目吗?)
I need you to strictly adhere to the company's policies and procedures.
(我需要你严格遵守公司的政策和程序。)
在这个例句中,“Will you strictly follow the article's example format for your response?”询问对方是否会遵循文章的示例格式来给出回答,与原文的询问意图保持一致。
财营网版权声明:以上内容作者已申请原创保护,未经允许不得转载,侵权必究!授权事宜、对本内容有异议或投诉,敬请联系网站管理员,我们将尽快回复您,谢谢合作!