原来如此用英语怎么说 cyedu.org
“原来如此”在英语中通常表达为“So that's how it is”或者更口语化的“I see”、“That explains it”等。下面我将详细解析这个表达,并提供音标、词源以及例句。
详细解析
1. “So that's how it is”:
So:副词,表示“所以”。
that's:缩写形式,等于“that is”,表示“那就是”。
how it is:从句,表示“事情是这样的”。
整体意思是“原来如此,事情原来是这样”。
2. 音标:
So:[səʊ]
that's:[ðæts] (注意:这里的“that's”在口语中可能会因为连读而发音有所变化)
how:[haʊ]
it is:[ɪt ɪz]
3. 词源:
这个表达是英语中常用的口语化说法,没有特定的词源可以追溯。它是通过日常交流逐渐形成的固定表达。
4. 例句:
A: I didn't know why he was so angry until I heard the whole story.
B: So that's how it is. Now I understand.
(A:直到我听了整个故事,我才知道他为什么那么生气。B:原来如此,现在我明白了。)
A: The key to solving this problem is to break it down into smaller parts.
B: I see. So that's how it is.
(A:解决这个问题的关键是把它分解成更小的部分。B:我明白了,原来如此。)
其他表达方式
I see:这是一个非常常见的口语表达,用于表示“我明白了,原来如此”。
That explains it:这个表达用于当某人解释了某件事情后,你表示“这下我明白了,原来如此”。
例句(其他表达方式)
A: Why did he suddenly quit his job?
B: I see. He found a better opportunity.
(A:他为什么突然辞职了?B:我明白了,他找到了更好的机会。)
A: The traffic was terrible today.
B: That explains it. I wondered why you were so late.
(A:今天交通很糟糕。B:这下我明白了,难怪你这么晚。)
“原来如此”在英语中可以通过多种方式表达,其中“So that's how it is”是一种较为正式且常用的说法。希望这个解析对你有所帮助!
财营网版权声明:以上内容作者已申请原创保护,未经允许不得转载,侵权必究!授权事宜、对本内容有异议或投诉,敬请联系网站管理员,我们将尽快回复您,谢谢合作!