给力用英语怎么说
“给力”的英语表达及详细解析
“给力”在英语中通常可以翻译为“awesome”或“great”,这两个词都能很好地传达出“给力”所蕴含的积极、出色的含义。但在这里,我们主要讨论“awesome”这一表达。
音标
awesome:['ɔːsəm]
词源
“awesome”源自中古英语“awes”和“-some”的组合,其中“awes”是“awe”(敬畏)的复数形式或变体,而“-some”是一个形容词后缀,用于加强前面词根的意义。“awesome”原本指的是引起敬畏的、令人敬畏的,后来逐渐演变为表示非常棒、令人赞叹的。
例句
That concert was awesome! The band played really well.
(那场音乐会太棒了!乐队演奏得非常好。)
Your presentation was awesome! You did a great job.
(你的演讲太棒了!你做得很好。)
练习题
The new movie we watched last night was truly _____. (awesome/awesomeness)
A. awesome
B. awesomeness
答案:A. awesome
解析:在这个句子中,需要一个形容词来修饰“movie”,表示电影的性质或特点。而“awesome”是一个形容词,意为“非常棒的”,符合句意。而“awesomeness”是“awesome”的名词形式,表示“棒极了的状态或性质”,在这里不适用。正确答案是A。
财营网版权声明:以上内容作者已申请原创保护,未经允许不得转载,侵权必究!授权事宜、对本内容有异议或投诉,敬请联系网站管理员,我们将尽快回复您,谢谢合作!