培养用英语怎么说
“培养”在英语中通常是“cultivate”,也可以写作“nurture”或“develop”(但在某些语境中,“nurture”和“develop”可能有更广泛的含义,所以“cultivate”在表示“培养”技能、兴趣等时更为准确和常用)。“cultivate”是一个动词,用于表示发展、培养或增进某种技能、兴趣或关系。
详细解析:
“cultivate”这个词在英语中有多重含义,但最常见的是与农业或园艺相关的“耕种、栽培”之意。它的用法已经扩展到包括发展或改进技能、质量或兴趣等方面。例如,在提到个人发展时,我们可以说“I want to cultivate my skills in painting.”(我想培养我的绘画技能。)
另一个常用的词是“nurture”,它通常带有一种关爱和支持的感觉,常用于形容对孩子、情感或潜力的培养。例如,“Parents should nurture their children's talents.”(父母应该培养孩子的天赋。)
“develop”也是一个可以表示“培养”的词,但它更广泛,可以用于各种情境下的成长或发展。例如,“I developed an interest in history at school.”(在学校时,我培养了对历史的兴趣。)
例句:
She has been cultivating her singing skills for years and now she's ready for her big break.(她多年来一直在培养她的歌唱技巧,现在她已准备好大展身手了。)
The company is committed to nurturing its employees' career development.(公司致力于培养员工的职业发展。)
题目:
He is trying to _____ his knowledge of computer science. (cultivate/plant)
A. cultivate
B. plant
答案:A. cultivate
解析:在这个句子中,我们需要一个动词来表示“培养”或“增进”计算机科学方面的知识。虽然“plant”也有“种植”的意思,但它通常用于植物或种子,而不适用于知识或技能。“cultivate”是更合适的选择,因为它可以表示发展或改进某种技能或知识。
财营网版权声明:以上内容作者已申请原创保护,未经允许不得转载,侵权必究!授权事宜、对本内容有异议或投诉,敬请联系网站管理员,我们将尽快回复您,谢谢合作!