仅仅改变修饰动词的状语,表达有何不同Let’s schedule the meeting at 3 pmLet’s schedule the meeting for 3 pm这两个表达都是对的么?都对的话,他们分别有什么不同呢?
这两个表达都是对的,但它们传达的具体含义有所不同。
Let’s schedule the meeting at 3 pm:这个表达的意思是“让我们下午三点再安排会议的时间”,它强调的是在下午三点这个具体的时间点去安排或确定会议的时间,而不是说会议就在三点开始。这里,“at 3 pm”作为时间状语,修饰的是“schedule”这个动作,表明安排会议时间这一行为发生在下午三点。
Let’s schedule the meeting for 3 pm:这个表达的意思是“让我们把会议安排在下午三点钟”,即会议的开始时间是下午三点。在这里,“for 3 pm”作为介词短语,与“schedule”搭配使用,表示把某件事(会议)安排在某时间(下午三点)进行。
虽然两个表达都使用了“schedule”和“3 pm”这两个元素,但由于状语的位置和介词的不同,它们所传达的具体含义和侧重点也有所区别。
财营网版权声明:以上内容作者已申请原创保护,未经允许不得转载,侵权必究!授权事宜、对本内容有异议或投诉,敬请联系网站管理员,我们将尽快回复您,谢谢合作!