meaningful for 还是 meaningful toIt&039;s a meaningful job for people?还是to people?
“It's a meaningful job for people”和“It's a meaningful job to people”中,正确的表达是“It's a meaningful job to people”。
在英语中,“meaningful to sb.”是一个固定搭配,表示“对某人来说有意义”。这里的“to”表示对象或接受者,即这个工作是对人们有意义的。例如,“Many things in my life are meaningful to me.”(我生命中的许多事情对我来说都是有意义的。)
而“meaningful for”虽然也可以表示“对……有意义”,但通常用于描述某事物对于某个目的、情境或结果的意义,而不是直接描述对某人的意义。例如,“It is meaningful for us to take action to protect the Earth.”(对我们来说,采取行动保护地球是有意义的。)这里强调的是采取行动这一行为对于保护地球这一目的的意义。
在描述一个工作对人们有意义时,应该使用“It's a meaningful job to people”。
财营网版权声明:以上内容作者已申请原创保护,未经允许不得转载,侵权必究!授权事宜、对本内容有异议或投诉,敬请联系网站管理员,我们将尽快回复您,谢谢合作!