this 和 that 的特殊用法The shelves in most supermarkets are full of family-size this and multi-buy that.上面的句子摘自2024年高考英语浙江卷(1月)的语法填空真题的第一句话不太明白句中的this和that是什么用法另外句子如何翻译...
句中的this和that用作泛指,不具体指代某一商品,而是表示“这样的”和“那样的”,句子翻译为“大多数超市的货架上摆满了家庭装的这样的商品和多买优惠的那样的商品”。
以下是关于this和that在此句中用法的详细解释:
在日常用法中,this通常用来指代离说话者较近的人或物,意为“这,这个”;that则用来指代离说话者较远的人或物,意为“那,那个”。但在这句“The shelves in most supermarkets are full of family-size this and multi-buy that.”中,this和that并不具体指代某一商品,而是作为泛指使用。
在这种特殊用法中,this可以理解为“这样的”,表示一类商品的特征或属性,即家庭装;that则理解为“那样的”,表示另一类商品的特征或属性,即多买优惠。这样的用法在广告、宣传语或某些特定的语境中较为常见,用于简洁地描述或推广商品。
关于句子的翻译:
结合上述分析,该句可以翻译为“大多数超市的货架上摆满了家庭装的这样的商品和多买优惠的那样的商品”。这样的翻译既保留了原句的意思,又体现了this和that在此句中的特殊用法。
财营网版权声明:以上内容作者已申请原创保护,未经允许不得转载,侵权必究!授权事宜、对本内容有异议或投诉,敬请联系网站管理员,我们将尽快回复您,谢谢合作!