出入境用英语怎么说
“出入境”在英语中是“immigration and emigration”或者更常用地作为一个整体概念表达为“entry and exit”。但为了方便讨论,这里我们主要关注作为一个整体概念时的短句“entry and exit”。
句子结构分析:
“entry and exit”是一个并列短语,由“entry”和“exit”两个名词组成,通过连词“and”连接。
“entry”指的是进入某个国家或地区的行为或权利。
“exit”指的是离开某个国家或地区的行为。
详细解析:
“entry”和“exit”都是名词,分别表示“进入”和“离开”的动作或状态。
当它们一起使用时,形成了一个描述出入境活动的整体概念。
音标:
“entry”:[ˈentri]
“exit”:[ˈeksɪt]
注意:音标可能因不同的英语方言或口音而有所差异,这里给出的是通用的国际音标。
复数形式:
作为一个整体概念的“entry and exit”并没有直接的复数形式,但“entries and exits”可以分别指代多个进入和离开的事件或行为。
时态:
“entry”和“exit”作为名词,不直接涉及时态的变化。它们描述的是动作或状态,而不是动作发生的时间。
词源:
“entry”源自中古英语“entri”,最终可以追溯到拉丁语的“intrare”,意为“进入”。
“exit”源自拉丁语“exire”,意为“出去”。
例句:
You need to go through immigration and customs procedures for entry and exit.(你需要办理出入境和海关手续。)
+ 在这个句子中,“immigration and customs procedures”是“entry”和“exit”过程中需要遵循的程序,“for entry and exit”明确了这些程序是为了出入境而设立的。
财营网欢迎加入英语资料免费领取QQ群:701195935 版权声明:以上内容作者已申请原创保护,未经允许不得转载,侵权必究!授权事宜、对本内容有异议或投诉,敬请联系网站管理员,我们将尽快回复您,谢谢合作!