你们够了用英语怎么说
“你们够了”用英语表达为“That's enough, you guys”,或者更口语化一些可以说“Enough is enough, you guys”。下面我将对这个表达进行详细解析,包括音标、词源及例句。
详细解析
1. That's enough / Enough is enough:
That's enough:这是一个常用的表达,表示“足够了,别再继续了”。其中,“that's”是“that is”的缩写,表示“那是”;“enough”作为形容词或副词时,表示“足够的”。
Enough is enough:这个表达更加强调“已经足够了,无法再忍受”的意思,通过重复“enough”来加强语气。
2. you guys:
guys在这里是口语中对一群人(无论性别)的称呼,相当于“各位”或“大家”。虽然“guys”原本指男性,但在现代英语中,它经常被用作非正式的、友好的称呼,不局限于性别。
音标
That's enough:[ðæts ɪˈnʌf]
Enough is enough:[ɪˈnʌf ɪz ɪˈnʌf]
you guys:[juː gaɪz]
词源
enough:源自中古英语“enoug(h)”,与古英语“genōh”有关,意为“足够”。
guys:源自19世纪的英国,最初是“guy”的复数形式,原指“穿奇异服装的人”或“滑稽的人”,后来逐渐演变为对一群人的非正式称呼。
例句
1. That's enough, you guys. Let's take a break.
音标:[ðæts ɪˈnʌf, juː gaɪz. lets teɪk ə breɪk.]
翻译:“你们够了,大家。我们休息一下吧。”
分析:这句话用于在大家连续工作或讨论一段时间后,提出需要休息的建议。
2. Enough is enough, you guys. Stop arguing and let's find a solution.
音标:[ɪˈnʌf ɪz ɪˈnʌf, juː gaɪz. stɒp ˈɑːɡjuːɪŋ ænd lets faɪnd ə ˈsɒluːʃn.]
翻译:“已经足够了,你们。别再争论了,我们找个解决办法吧。”
分析:这句话用于在团队成员之间出现分歧时,提出需要停止争论、寻找解决方案的建议。
希望这个解析对你有所帮助!
财营网版权声明:以上内容作者已申请原创保护,未经允许不得转载,侵权必究!授权事宜、对本内容有异议或投诉,敬请联系网站管理员,我们将尽快回复您,谢谢合作!