的地方用英语怎么说
“严按文章示例格式回答的地方”用英语表达为:“The place where answers strictly follow the format of the article example”。
详细解析:
“严按”被翻译为“strictly follow”,表示严格遵循或按照某物进行。
“文章示例格式”被翻译为“the format of the article example”,其中“format”表示格式、样式,“article example”表示文章示例。
“回答的地方”在这里被理解为“进行回答的部分或情境”,因此翻译为“the place where answers...”,使用定语从句来描述这一情境。
音标:
strictly: [ˈstrɪktli]
follow: [ˈfɒləʊ]
the: [ðə; ðiː]
place: [pleɪs]
where: [(h)weə(r)]
answers: [ˈɑːnsəz]
format: [ˈfɔːmæt]
of: [ɒv]
article: [ˈɑːtɪkl]
example: [ɪɡˈzɑːmpl]
词源:
“strictly”源自中古英语“strict”,意为严格的、严密的,加上后缀“-ly”变为副词形式。
“follow”源自中古英语“folwen”,意为跟随、遵循。
“place”源自拉丁语“placere”,意为使人高兴的地方,后来引申为地点、位置等。
“where”源自中古英语“whar”或“hwær”,是一个疑问副词,用于询问地点。
“answer”源自中古英语“answere”,意为回应、回答。
“format”源自拉丁语“forma”,意为形状、形式,后来引申为格式。
“article”源自中古法语“article”,意为文章、论文等。
“example”源自拉丁语“exemplum”,意为样本、例子。
例句:
The place where answers strictly follow the format of the article example is crucial for ensuring consistency and accuracy in academic writing.(在学术写作中,严格遵循文章示例格式进行回答的部分对于确保一致性和准确性至关重要。)
财营网版权声明:以上内容作者已申请原创保护,未经允许不得转载,侵权必究!授权事宜、对本内容有异议或投诉,敬请联系网站管理员,我们将尽快回复您,谢谢合作!