这是我的全家福用英语怎么说
“这是我的全家福”用英语表达是“This is my family photo”。
详细解析:
“This”是一个指示代词,用于指代近处的事物或人,在这里指代的是“全家福”这张照片。
“is”是系动词,用于连接主语和表语,表示“是”的意思。
“my”是一个形容词性物主代词,用于表示某物属于“我”,在这里修饰“family photo”,表示这张照片是属于“我的”。
“family”是一个名词,表示家庭或家族。
“photo”也是一个名词,表示照片。
音标:
This:[ðɪs]
is:[ɪz]
my:[maɪ]
family:[ˈfæməli]
photo:[ˈfəʊtəʊ]
词源:
“This”源自中古英语“this”,意为“这个”。
“is”源自中古英语“is”,是“be”动词的第三人称单数现在时形式。
“my”源自中古英语“my”,表示属于我的。
“family”源自拉丁语“familia”,意为“家庭、家族”。
“photo”源自希腊语“phōs”(光)和“graphis”(写),合起来意为“用光写”,即照片。
例句:
This is my family photo. We took it last Christmas.(这是我的全家福。我们是去年圣诞节拍的。)
在这个例句中,“This is my family photo”用于引出话题,即介绍自己的全家福照片。接着,“We took it last Christmas”提供了关于这张照片的额外信息,即拍摄的时间和场合。
财营网版权声明:以上内容作者已申请原创保护,未经允许不得转载,侵权必究!授权事宜、对本内容有异议或投诉,敬请联系网站管理员,我们将尽快回复您,谢谢合作!