异地恋用英语怎么说
“异地恋”在英语中通常表达为“long-distance relationship”,这是一个名词短语,用于描述两个人因地理距离而分开,但仍然保持恋爱关系的状态。
详细解析:
“long-distance”是一个形容词短语,由“long”(长的)和“distance”(距离)组成,用于描述距离较远的特性。
“relationship”是一个名词,表示两个人或事物之间的联系或关系,在这里特指恋爱关系。
音标:
long-distance:['lɒŋ 'dɪstəns]
relationship:[rɪ'leɪʃnʃɪp]
词源:
“long-distance”作为形容词短语,其词源直接来源于“long”和“distance”两个单词的组合,用于描述空间上的远距离。
“relationship”源自拉丁语“relatio”,意为“报告、叙述”,后来演变为表示人与人之间的联系或关系。
例句:
Maintaining a long-distance relationship can be challenging, but it's worth it if you both are committed.
(维持异地恋可能很有挑战,但如果你们双方都坚定承诺,那么它是值得的。)
在这个例句中,“long-distance relationship”明确指出了恋爱关系的远距离特性,而“maintaining”则强调了维持这种关系的努力和挑战。整个句子表达了尽管异地恋有困难,但如果双方都有决心,它仍然是值得的。
财营网版权声明:以上内容作者已申请原创保护,未经允许不得转载,侵权必究!授权事宜、对本内容有异议或投诉,敬请联系网站管理员,我们将尽快回复您,谢谢合作!