以经用英语怎么说
“严按文章示例格式回答”用英语可以表达为“Answer strictly according to the format of the article example”。
详细解析:
“严按”在这里表示“严格按照”,英语中对应的表达是“strictly according to”。
“文章示例格式”指的是之前给出的文章样本的格式,英语中可以翻译为“the format of the article example”。
音标:
“strictly”:[ˈstrɪktli]
“according”:[əˈkɔːdɪŋ]
“to”:[tuː]
“the”:[ðə] 或 [ðiː]
“format”:[ˈfɔːmæt]
“of”:[ɒv]
“article”:[ˈɑːtɪkl]
“example”:[ɪɡˈzɑːmpl]
词源:
“strictly”源自中古英语“strict”,意为“紧密的、严格的”,加上后缀“-ly”变为副词形式。
“according”源自中古英语“accord”,意为“一致、符合”,加上后缀“-ing”变为现在分词形式。
“format”源自拉丁语“forma”,意为“形状、形式”。
例句:
Please answer strictly according to the format of the article example provided.(请严格按照提供的文章示例格式回答。)
这个句子是一个祈使句,用于要求或建议某人按照特定的格式进行回答。其中,“strictly”强调了遵循格式的严格性,“according to”表示“根据”,“the format of the article example”则明确了要遵循的具体格式。
财营网版权声明:以上内容作者已申请原创保护,未经允许不得转载,侵权必究!授权事宜、对本内容有异议或投诉,敬请联系网站管理员,我们将尽快回复您,谢谢合作!