book作动词表示预订时,与reservebook up在具体语境中如何区分使用?
“book”作为动词表示“预订”时,与“reserve”和“book up”在具体语境中的使用有一定的区别。以下是详细的解释:
book:
作为动词,表示“预订”时,通常用于预约服务、票务、座位、房间等。
语境中常涉及计划、安排或预约未来的活动。
例句:I booked a table at the restaurant for tonight. (我预订了今晚餐厅的座位。)
reserve:
与“book”相似,也用于预订或保留,但更多强调保留或预留某物以供将来使用。
常用于正式或官方的语境,如预订酒店房间、保留座位等。
例句:I have reserved a room at the hotel for next week. (我已经预订了下周在酒店的房间。)
book up:
表示“被预订完”或“预订一空”,强调某物已被全部预订或没有剩余。
常用于描述某种资源或服务的紧张状态。
例句:The tickets for the concert have all booked up. (音乐会的票已经全部预订完了。)
题目
选择适当的词语填空:
The hotel rooms for the holiday season are already ______.
A. booked
B. reserved
C. booked up
答案与解析
答案:C. booked up
解析:句子中描述的是酒店房间在假期期间的状态,即已经被全部预订完。根据上文对“book”、“reserve”和“book up”的解释,只有“booked up”符合语境,表示房间已经被预订一空。正确答案是C。
财营网版权声明:以上内容作者已申请原创保护,未经允许不得转载,侵权必究!授权事宜、对本内容有异议或投诉,敬请联系网站管理员,我们将尽快回复您,谢谢合作!