过时用英语怎么说 cyedu.org
“过时”在英语中通常翻译为“outdated”或“obsolete”,也可以表达为“out of date”。
“outdated” 是一个形容词,用于描述某物或某观念已经不再适用或流行,显得老旧或不合时宜。它没有特定的音标,但发音为 /ˌaʊtˈdeɪtɪd/。这个词可能源于“out-”这个前缀,表示“在外面”或“超出”,与“date”结合,意味着“超出了当前的日期或时代”。
例句:The fashion trends of the 1980s are now outdated.(20世纪80年代的时尚潮流现在已经过时了。)
“obsolete” 同样是一个形容词,意为“废弃的;老式的;已过时的”。它的发音为 /əbˈsəʊliːt/。这个词可能源于拉丁文的“obsoletus”,意思是“不再使用”。
例句:This type of technology is now obsolete.(这种技术现在已经过时了。)
“out of date”也是一个常用的短语,意思与“outdated”相近,表示某物或某信息已经过时或不再准确。
例句:The information in this book is out of date.(这本书中的信息已经过时了。)
词源解析:
“outdated”和“out of date”中的“out-”前缀表示“在外面”或“超出”,与“date”(日期)结合,传达了某物或某观念已经超出了当前适用或流行的时期。
“obsolete”则可能直接源于拉丁文的“obsoletus”,其词根含义与“不再使用”相关。
题目:
The fashion trends of the 1990s are now _____. (outdated/fashionable)
答案:outdated
解析:根据句子意思,“20世纪90年代的时尚潮流现在已经_____”,结合选项,“outdated”(过时的)更符合语境,而“fashionable”(时尚的)则与句意不符。正确答案是“outdated”。
财营网版权声明:以上内容作者已申请原创保护,未经允许不得转载,侵权必究!授权事宜、对本内容有异议或投诉,敬请联系网站管理员,我们将尽快回复您,谢谢合作!