功夫用英语怎么说 cyedu.org
“功夫”在英语中是“kung fu”,也可以写作“gongfu”,但“kung fu”更为常见和国际化。“kung fu”是一个名词,用于表示中国武术,尤指经过长期练习和修炼而获得的武术技能和内功。它源自中国,融合了多种武术流派和哲学思想,强调身心合一、内外兼修。
音标:['kʌŋ 'fuː]
词源:“kung fu”这个词汇源自中文,其中“功”意为“技能”或“成就”,“夫”则是对从事某种技艺或活动的人的尊称,合起来即指通过长期努力和练习所获得的武术技艺。
例句:He has been studying kung fu for many years and has become a master in it.(他学习功夫很多年了,现在已经成为了一名大师。)
在这个例句中,“kung fu”作为名词,表示他长期学习和练习的武术技艺。
现在来出一道题:
The little boy dreams of becoming a _____ master when he grows up. (kung fu/kung fus)
答案:kung fu
解析:因为“kung fu”是一个不可数名词,表示一种武术技能,所以后面不需要加“s”。在这个句子中,“kung fu master”表示“功夫大师”,是符合语境的正确用法。
财营网版权声明:以上内容作者已申请原创保护,未经允许不得转载,侵权必究!授权事宜、对本内容有异议或投诉,敬请联系网站管理员,我们将尽快回复您,谢谢合作!