退还押金用英语怎么说 cyedu.org
单词解析:退还押金
“退还押金” 在英语中是 “refund the deposit”。
详细解析:
refund:这是一个动词,意为“退还(钱财)”,通常用于表示将之前支付的钱款归还给支付者。
the deposit:这是一个名词短语,其中 deposit 意为“押金”或“存款”,在这里特指之前为了某种目的(如租房、租车等)而支付的一笔钱,作为保证或预留。加上定冠词 the,表示特指某一笔押金。
音标:
refund:/rɪˈfʌnd/
deposit:/dɪˈpɒzɪt/
词源:
refund:源自拉丁语 refundere,意为“重新倒回”或“回流”,后来引申为“退还(钱财)”。
deposit:源自拉丁语 depositum,意为“放置的东西”,后来引申为“押金”或“存款”。
例句:
I need to request a refund of the deposit for the cancelled reservation.(我需要请求退还取消预订的押金。)
在这个例句中,refund the deposit 作为动词短语,表示请求退还之前为了预订而支付的押金。
练习题:
题目:After moving out of the apartment, I received a full _____ of my security deposit. (refund/deposit)
答案:refund
解析:在这个句子中,根据语境,“我”搬出公寓后,应该是收到了之前支付的押金的全额退还。空格处应填入 refund,表示“退还”。而 deposit 在这里作为名词,表示“押金”,但不符合句子意思,因为句子强调的是押金的退还,而不是押金本身。所以正确答案是 refund。
财营网版权声明:以上内容作者已申请原创保护,未经允许不得转载,侵权必究!授权事宜、对本内容有异议或投诉,敬请联系网站管理员,我们将尽快回复您,谢谢合作!