沐浴露用英语怎么说 、详细解析、例名、词源
“沐浴露”在英语中是“body wash”,也可以见到“shower gel”或“bath gel”的说法,但“body wash”更为常用且广泛接受。“body wash”是一个名词短语,用于描述一种专门用于清洁身体的液体产品,通常在沐浴时使用。
详细解析:
“body”在这里指的是人的身体,是名词。
“wash”作为动词时意为“洗涤”,但在这里作为名词的一部分,与“body”组合成“body wash”,特指用于身体清洁的洗涤产品。
音标:
“body wash”的音标大致为 /ˈbɒdi wɒʃ/ (英音)或 /ˈbɑːdi wɑːʃ/ (美音),具体发音可能因地区和个人差异而有所不同。
词源:
“body”源自中古英语“bodi”,最终源自古英语“bōd”,意为“身体”。
“wash”则源自中古英语“waschen”,与古弗里斯语“waskan”和古撒克逊语“waskan”同源,均表示“洗涤”的动作。
例句:
I prefer using body wash to bar soap because it feels more gentle on my skin.(我更喜欢使用沐浴露而不是块状肥皂,因为它感觉对我的皮肤更温和。)
Can you pass me the body wash? I'm ready to take a shower.(你能把沐浴露递给我吗?我准备洗澡了。)
财营网版权声明:以上内容作者已申请原创保护,未经允许不得转载,侵权必究!授权事宜、对本内容有异议或投诉,敬请联系网站管理员,我们将尽快回复您,谢谢合作!