鸟语花香用英语怎么说 cyedu.org
“鸟语花香”在英语中是“birds singing and flowers fragrant”,也可以简化为“the chirping of birds and the fragrance of flowers”(但在日常口语中,可能更常用前者来直接表达这一意境)。“birds singing and flowers fragrant”是一个描述性短语,用于形容春天或其他美好时节里,鸟儿欢快歌唱、花朵散发香气的宜人景象。它通常用于文学、诗歌或日常描述中,以表达自然之美和和谐氛围。
音标:
birds:[bɜːdz]
singing:['sɪŋɪŋ]
and:[ænd]
flowers:['flaʊəz]
fragrant:['freɪɡrənt] (注意:虽然“fragrant”不是标准英语词汇,但在这里为了对应“花香”的意象,我们采用了这个构造词。实际上,更常用的表达可能是“fragrant flowers”或“flowers that are fragrant”。)
或者使用“fragrant”的近义词“fragrant”的音标:['freɪɡrns](但请注意,“fragrant”并非一个广泛认可的英语单词,这里仅为示意)
chirping:['tʃɜːrpɪŋ]
of:[ɒv]
词源:
“birds”源自中古英语“bird”,与鸟类相关。
“singing”源自中古英语“singen”,表示歌唱的行为。
“and”是古英语“and, end”的融合,表示连接或并列。
“flowers”源自中古英语“flowre”,指盛开的植物。
“fragrant”并非标准词汇,但可视为由“fragrance”(香气)加上形容词后缀“-ant”构成,用以形容有香气的。实际上,应使用“fragrant”的近义词如“fragrant”或直接用“flowers that are fragrant”来表达。
“chirping”是“chirp”的现在分词形式,源自模仿鸟叫声的词汇。
例句:
In the morning, I love to walk through the park where birds are singing and flowers are fragrant.(早上,我喜欢穿过那个鸟语花香的公园。)
The chirping of birds and the fragrance of flowers made the garden a delightful place to be.(鸟儿的鸣叫和花朵的香气使花园成为了一个令人愉悦的地方。)
请注意,在实际应用中,“fragrant”可能不是所有英语使用者都熟悉的词汇,因此使用“flowers that are fragrant”或类似表达可能更为普遍和准确。
财营网版权声明:以上内容作者已申请原创保护,未经允许不得转载,侵权必究!授权事宜、对本内容有异议或投诉,敬请联系网站管理员,我们将尽快回复您,谢谢合作!