判断是否有误以及终结性延续动词的现在分词表示的含义今天学生在一篇新闻上看到这么一句话,放在以前我从来不会在意但是粗略了解了动词体后对这句话产生了兴趣和疑惑ie:As thousands of Palestinians fled south amid Israel’s intensifying offensive against the... cyedu.org
该学生的理解基本正确,intensifying作为终结性动词的现在分词,在这里表示动作正在进行且持续加强。
对于“As thousands of Palestinians fled south amid Israel’s intensifying offensive against...”这句话,学生对其中的“intensifying”产生了兴趣,并试图理解其作为终结性延续动词的现在分词所表示的含义。以下是对该问题的详细回答:
1. 动词体的理解:
动词体是动词的一种语法范畴,它表示动作进行的方式或所处的状态。在英语中,动词体通常包括进行体、完成体等。现在分词是动词的一种非限定形式,常用于表示动作正在进行。
2. 终结性动词与延续性动词:
终结性动词(也称非延续性动词、瞬间动词或短暂性动词)表示不能延续的动作,这种动作发生后立即结束。如open、close、finish等。
延续性动词表示能够延续的动作,这种动作可以持续一段时间或产生持久的影响。如learn、work、stand等。
3. intensifying作为终结性动词的现在分词:
在这句话中,“intensifying”是动词“intensify”的现在分词形式。尽管“intensify”本身可以看作是一个表示持续加强的动作(因为它描述了一个逐渐增强的过程),但在这里作为现在分词使用时,它更多地强调动作正在进行且持续加强的状态。
学生将其理解为“不断加强的”,并认为这相当于“intensified offensive against…”,但动作未完成,还在进行。这种理解是正确的,因为“intensifying”确实表示了以色列对武装组织的打击正在持续加强。
4. 现在分词在句子中的作用:
在这个句子中,“intensifying”作为现在分词修饰“offensive”,共同构成了现在分词短语“intensifying offensive against…”。这个短语作为状语,描述了巴勒斯坦人逃离时以色列正在进行的动作或状态。
该学生对“intensifying”作为终结性动词的现在分词所表示的含义的理解是正确的。它表示动作正在进行且持续加强,与句子中的语境相符。
财营网版权声明:以上内容作者已申请原创保护,未经允许不得转载,侵权必究!授权事宜、对本内容有异议或投诉,敬请联系网站管理员,我们将尽快回复您,谢谢合作!